ANZEIGE
Ich habe mir gerade mal die "airbistro Menükarte" zu Gemüte geführt...
https://www.airberlin.com/site/affiliate/service/airbistro-menuekarte.pdf
Wenn man einmal über den optischen Karneval durch das anscheinend wahllos zusammengestellte, sich nach jeder Seite oder sogar auf Seiten bis zu zwei Mal komplett ändernde Layout hinwegsieht: Was ist denn da im Text los? Welcher Praktikant...!?
Bei "1 Erdnüsse" musste ich schon lachen.
Noch schlimmer wird es dann in der englischen Übersetzung mit Dingen wie "1 wine" und "1 peanuts".
Davon werden auch die sinnfreie Übersetzung von "Pilsner" mit "Verum" und der denglische Satzbau in den Schatten gestellt.
Wal wieder eine Glanzleistung und super Bordunterhaltung
https://www.airberlin.com/site/affiliate/service/airbistro-menuekarte.pdf
Wenn man einmal über den optischen Karneval durch das anscheinend wahllos zusammengestellte, sich nach jeder Seite oder sogar auf Seiten bis zu zwei Mal komplett ändernde Layout hinwegsieht: Was ist denn da im Text los? Welcher Praktikant...!?
Bei "1 Erdnüsse" musste ich schon lachen.
Noch schlimmer wird es dann in der englischen Übersetzung mit Dingen wie "1 wine" und "1 peanuts".
Davon werden auch die sinnfreie Übersetzung von "Pilsner" mit "Verum" und der denglische Satzbau in den Schatten gestellt.
Wal wieder eine Glanzleistung und super Bordunterhaltung
Zuletzt bearbeitet: