ANZEIGE
Es kommt nicht auf den Zusammenhang, soindern auf die Ergänzung an:
naar boven afronden --> aufrundenIn der niederländischen Sprache wird also also entweder nach oben oder nach unten abgerundet. Ganz einfach.
naar beneden afronden ---> abrunden
Definiere den Unterschied zwischen "Zusammenhang" und "Ergänzung"...
Mit "Zusammenhang" meinte ich genau das, was du in deiner "Ergänzung" erläutert hast - mit Ausnahme deines groben Schnitzers in der deutschen Zusammenfassung am Ende.
"nach oben abgerundet" ist ungefähr so sinnvoll wie "nach oben abgesenkt".
Was du meinst ist Runden, nicht Abrunden.Übrigens ist die Abrundung in den Niederlanden kein Gesetz, sondern ein Konvenant zwischen alle Anspruchsberechtigter.
Ich sage ja, afronden wird gern falsch übersetzt... Es gibt aber viele falsche Freunde im Deutschen und Niederländischen, dieses ist nur eines von vielen möglichen Beispielen
Zuletzt bearbeitet: