solche wie Luftraum habe ich zuvor noch nicht lesen müssen.
Ich fands vor allem faszinierend, dass es den Leuten hier offensichtlich gelungen ist, ihn einer Position zuzuordnen. Mir fiel das teilweise wirklich schwer, so falsch wie er die deutsche Sprache nutzt. Allein schon dieser Satz:
Regelbasiert sind ukrainische Drohnen in fremden Staatsgebiet unterwegs, nur zur Klarstellung an schlichte Nichtallesdenkenkönnende.
Soll das heißen, dass ukrainische Drohnen regelmäßig in fremdem Staatsgebiet unterwegs seien? Könnte man schon so sagen, aber wäre ja eine weitgehend wertungsfreie Feststellung. Oder soll es heißen, das es regelkonform sei? Rechtlich ist gegen die Selbstverteidigung der Ukraine in dieser Form wohl nichts einzuwenden, also ebenfalls eine recht nüchterne Feststellung. Weiterhin die Interpretation, dass "regelbasiert" hier quasi als Füllwort genutzt wurde, einfach zur Aussage, dass ukrainische Drohnen in fremdem Staatsgebiet unterwegs seien. Wäre natürlich korrekt, aber weshalb sollte man eine solch im Verlauf völlig unstrittige Trivialität überhaupt festhalten wollen?
Die wirklichen Hirnverrenkungen stecken vor allem darin, dass da offensichtlich jemand denkt, dass das etwas bestimmtes aussagen würde, wie z. B. dass Russland für ukrainische Drohnen kein legitimes Ziel wäre. Aber da dieser Punkt überhaupt nicht geäußert wurde (wohl in weiser Voraussicht, da er argumentativ ohnehin kaum zu halten wäre), gibt es an der Aussage eigentlich nicht einmal viel zu kritisieren, da sie weitgehend inhaltslos ist.